Kuluneen vuoden aikana viittomakielen tulkkaaminen on saanut tavallista enemmän medianäkyvyyttä koronatiedottamisen takia. Mitä uutta korona-aika toi tulkkien työhön? Entä miten kuuron tulkin työ eroaa kuulevan tulkin työtavoista? Miten musiikki taipuu viittomakielelle? Millainen on tulkkauspalveluiden saavutettavuus tämän päivän Suomessa?
Kieli kertoo -podcastin kolmannessa jaksossa keskustelemassa ovat viittomakielen tulkit ja Viittomakielialan Osuuskunta Vian jäsenet Anitta Malmberg ja Maarit Widberg-Palo. Tulkkina toimii Outi Huusko.
Jakso on myös katsottavissa tekstitettynä videotallenteena.
Anitta Malmberg Maarit Widberg-Palo
Toimitus, videotallennus, editointi ja ohjelmatekstitys: Tua Sysimiilu